티스토리 뷰

 

포닥 마무리를 위해, 연구 외적으로도 신경 써야할 것들이 많았다.


1. 집 계약에 대해서 연장이 필요 없다는 사인을 했다 (lease office를 방문해서 서명 완료)

2. 건강 보험 & 핸드폰 매달 지불하는 요금에 대해서도 프로세스 종료

3. 쓰고있던 체크/크레딧 카드들 중 BOA는 현지에서 닫았다 (잔고를 0으로 만들고 - 직접 은행 방문)


오늘 포닥 영문 계약서에 대한 아포스티유 발급 관련 후기를 남겨본다.


1. 아포스티유에 대한 설명 링크

https://overseas.mofa.go.kr/us-atlanta-ko/brd/m_4917/view.do?seq=1159955

 

[중요] 아포스티유(Apostille) 미국 내 발행 문서에 대한 영사확인 안내 상세보기|공증 · 영사확인

(아포스티유 안내) 미국 내 발행 문서에 대한 문서확인 1. 아포스티유(Apostille)란?  ○ A국에서 발급된 문서가 B국에 인정을 받기 위해서는 확인(legalization)을 거쳐야 효력이 인정됩니다.  ○ 한국

overseas.mofa.go.kr

 


한 줄 요약: 미국에서 발급받은 서류가 한국에서 공신력을 가지려면 아포스티유 도장이 필요하다는 뜻.


2. 발급 절차

2a. 고용 계약서를 학교로부터 받기 (HR에 문의를 하였는데, 바로 PDF 폼으로 만들어서 보내주었다)

2b. 아포스티유를 받기 전, 제출 대상 학교에 문의를 하여 필요한 정보가 모두 기재되어 있는지 확인


나 같은 경우 퇴사일이 확정된 이후, 아래 Employment verification letter에 "Employment End Date"가 포함되어 있는 편지를 퇴사일 이전에 받을 수 있었다. (근무 일수를 따지기 때문에 End Date 역시 중요하다)

 

내가 받은 Employment Verification Letter


참고) 학교 사이트에서 Employment verification letter 발급에 대한 설명이 잘 나와있다.

https://hr.gatech.edu/employment-verification/

 

Employment Verification – Human Resources

To help make employment verification easier, Georgia Tech has partnered with The Work Number®, an automated service that protects your personal information during the verification process. This secure service is used when you apply for a mortgage or loan

hr.gatech.edu


해당 사이트에서 공식적인 나의 Job title, original hire date,  rate of pay, total time with employment 등이 적혀있는 문서를 발급받을 수 있따.


2b. Notorize 받기 (서류 공증)

 

가까운 아무 UPS에 들르면 가서 받을 수 있다.직원이 무슨 서류나고 물어보고 - 거의 바로 사인과 함께 도장을 찍어주었다

서류 한장당 5불이다. 총 10불 지출.

아래와 같은 Stamp와 함께 UPS직원이 파란색 글씨로 이름과 날짜를 같이 적어주었다.

 

2c. 고용 계약서를 들고 아포스티유를 발급해주는 곳에 직접 방문

조지아 주의 아포스티유 관련 일반적인 설명 웹사이트 링크: https://www.gsccca.org/notary-and-apostilles/apostilles/general-apostille-information

 

Apostille Documents | General Information

Information about Apostilles, Apostille Documents and GSCCCA Document Authentication.

www.gsccca.org


조지아 주의 아포스티유 발급 장소 링크: https://www.gsccca.org/learn/who-we-are/driving-directions

 

Directions to the Clerks Authority

Driving directions to the Clerks' Authority.

www.gsccca.org

 

문서 당 3불의 수수료가 붙는다. 혹시 몰라서 두장을 준비해갔다 :)

 

 

아래와 같이 "APOSTILLE"이라고 쓰여있는 문서를 하나 추가로 주면서, 내가 가져온 서류를 묶어서 도장을 찍어준다.

다음 장에는 내가 가져온 서류가 있고 Employment letter에는 빨간색 글씨로 "Certified True - Copy of Original"이라고 같이 도장을 찍어준다.

 

 

 

 

여기까지가 미국에서 현지에 있을 때 직접할 수 있는 일이다.

 

 

 

 

2d. 도장이 찍힌 문서를 공증 번역 이후 학교 제출

 

이 부분은 한국에 와야 할 수 있을 듯하다.


[추후 업데이트]

1. 대사관 인증 번역 센터를 다녀왔다 (위치: 서울의 종로 & 양재 두 군데가 있다)

링크: http://www.metroro.com/

 

번역공증촉탁 및 대사관인증 : 광화문 번역 양재, 종로

광화문번역은 서초구 양재 및 종로구에 위치해있으며 영어, 중국어, 독일어, 스페인어, 러시아어, 아랍어, 이란어, 일어, 불어 등 번역업체로 번역공증촉탁, 아스포티유 및 대사관인증 대행업체

www.metroro.com

 

2. 하루의 시간이 걸렸고, 약 5만원의 추가 비용을 지불했다 (총 5만원x2 = 11만원)

변호사가 아포스티유의 문서까지 전부 번역하여 도장도 이것저것 찍어주고, 이후 서류를 학교 교무과로 보내면 끝!

 

 

발급 절차 한줄 요약:

Letter (Univ. @ US) > Notary Stamp (UPS @ US) > Apostille (State Court @ US) > Document Translation (@ KOR)

 

총 비용: Notary Stampe ($5) + Apostille Document ($3) = $8 x 2 = 총 16불.